ภาษาไทย

เมื่อวานขับรถกลับจากสวรรคโลกมากรุงเทพระหว่างทางก็ต้องแวะซื้อของเข้าห้องน้ำเป็นเรื่องปกติแต่รอบนี้ผมตัดสินใจเดินไปซื้อกาแฟที่ร้านกาแฟเล็กในร้านข้าวแกง ซึ่งแน่นอนว่าในร้านกาแฟเราก็ต้องดูเมนูก่อนว่าจะอยากกินอะไรซึ่งเมื่อวานผมอยากกินกาแฟเข้มๆไม่ผสมอะไรเลย ก็เลยสั่งเอาเพรสโซ่ จากนั้นก็นั่งดูเม็ดกาแฟชนิดต่างๆที่ทางร้านมีและก็นั่งดูคนขายชงไปรอดูว่าเมื่อไหร่จะถึงคิวเรา ผ่านไปประมาณห้านาทียังไม่มีทีท่าที่คนขายจะเอาแก้วเล็กๆขึ้นมาวางบนเครื่องชงผมก็เดินไปดูโน่นนี่นั่นพอกลับมาคนขายก็เอาแก้วกาแฟเย็นวางแล้วบอกว่า 40 บาท ==” ผมก็ไม่รู้จะทำยังไงเห็นเขายุ่งอยู่ก็เลยจ่ายตังไปและคิดในใจว่าตะกี้ผมคงง่วงนอนสั่งกาแฟผิด แต่หลังจากนั้นผมก็ยืนดูดกาแฟเย็นอย่างสบายใจแล้วก็นั่งดูอยู่แถวๆนั้นและพบว่าไม่ว่าลูกค้าจะสั่ง ลาเต้ ม๊อคค่า คาปูชิโน่ หรืออะไรก็ตามที่ชื่อแปลกๆแล้วลงท้ายด้วย “เย็น” แม่ค้าจะชง “กาแฟ นมข้น ครีมเทียม นมพร่องมันเนย น้ำแข็ง” เหมือนกันหมด

ถึงตรงนี้ผมเข้าใจแล้วว่าผมไม่ได้สั่งผิดหรอกแต่คำว่า “เอสเพรสโซ่” ของเราไม่เท่ากัน 🙂 และระหว่างขับรถกลับก็นั่งคิดระหว่างรถติดว่าจริงๆแล้วถ้ามีคนจากที่อื่นเขามาสั่งกาแฟแบบนี้แล้วได้ของไปำม่ตรงนี่คงสนุกสนานกันใหญ่แปลว่าเราต้องไปสอนเขาให้วุ่นวายว่าแต่ละอันคืออะไร หรือถ้าปล่อยไปเป็นแบบนี้อีกไม่นานวิธีการสั่งกาแฟของบ้านเราอาจจะเป็นประเทศเดียวในโลกที่ คำว่า “ลาเต้ ม๊อคค่า คาปูชิโน่ เอสเปรสโซ่” มีความหมายเดียวคือ “กาแฟ นมข้น ครีมเทียม นมพร่องมันเนย น้ำแข็ง”
ผมก็นึกย้อนไปอีกว่าบ้านเรานี่มีความสามารถในการสร้างคำที่มีความหมายไม่ตรงกับของเดิมเขานะเช่น “ปาท่องโก๋” ที่เราเรียกกันจนติดปากว่าเป็นขนมแป้งทอดกรอบที่ขายเป็นคู่ตอนเช้าๆนั้นจริงๆแล้วขนมนั้นเรียกว่า “อิ่วจาก้วย” ส่วนปาท่องโก๋ที่เราเรียกผิดกันเกือบทั้งประเทศนั้นมันคือขนม “ขนมที่ทำจากแป้งข้าวเจ้าและน้ำตาลทรายขาว นึ่งในถาด แล้วตัดขายเป็นชิ้นๆ เนื้อขนมมีลักษณะพรุน ไม่เนียน ไม่เรียบเป็นมันเท่าขนมเปียก แต่ไม่แห้งเท่าขนมถ้วยฟู เปียกประมาณขนมน้ำดอกไม้ เหนียวนิดๆ” จาก วิชาการ.com และแม่ผมที่เรียกอิ่วจาก้วยให้ผมพังมาตลอด
นอกจากนี้คำที่กำลังจะเพี้ยนต่อไปคือซูชิและซาชิมิอันเนื่ิองมาจากอาหารญี่ปุ่นได้รับความนิยมอย่างสุดยอดในช่วงหลายปีที่ผ่านมาไปที่ไหนจังหวัดใดเราก็จะได้เห็นร้านอาหารญี่ปุ่นและทุกคนก็จะพาเราไปกินซูชิกันอยู่บ่อยๆและผมเริ่มเห็นว่ามีคนเข้าใจว่าซูชิและซาชิมิเป็นสิ่งเดียวกันดังนั้นอีกไม่นานเราคงจะได้คำใหม่ขึ้นมาอีกคำเร็วๆนี้ดังนั้นสำหรับผมวิธีที่ผมเตรียมรับมือไว้คือ อย่ามโนไปเองว่าเราและเขารู้จักสิ่งเดียวกัน สิ่งแรกที่ควรทำคือชิงถามไปก่อนเลยว่า xxxx นี่มันคืออะไรหลังจากได้คำตอบมาแล้วเราจะได้ทำตัวถูกว่าเราจะใช้ชุดศัพท์ของเราหรือชุดศัพท์ของเขา 🙂

common sense ไม่มีอยู่จริงแบบที่ โชคชัย ภัทรมาลัย กล่าวไว้

Comments

comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Time limit is exhausted. Please reload CAPTCHA.